|
|
92 темы по английскому языку
About Myself 7
About My Family 9
My School (1) 11
My School (2) 13
School Life 15
The Subjects We Do at School. My Favourite Subject (1) 17
The Subjects We Studied at School. My Favourite Subject (2) 19
The School I would Like 21
My Flat (1) 21
My Flat (2) 24
My Week-day (1) 26
My Week-day (2) 28
My Week-day (3) 30
My Week-day (4) 32
My Day off (1) 34
My Days off (2) 36
My Days off (3) 36
My Daily Routine 38
My Household Duties (1) 38
My Household Duties (2) 41
My Hobby 41
Holidays 43
Summer Holidays 45
Travelling/Holidays 45
Travelling (1) 47
Travelling (2) 47
Travelling (3) 49
My Room 49
The Town of My Dream 51
My Friends 51
My Friend 53
My Friend Marina 55
The Seasons of the Year. My Favourite Season (1) 55
My Favourite Season (2) 58
Seasons and Months 58
Seasons and Weather (1) 60
Seasons and Weather (2) 60
English Has no Equals! 62
The English Language 64
How do I Learn English 64
English is the Language of Communication 66
Foreign Languages in Our Life 66
Environmental Pollution 68
Ecological Problems 70
Mass Media (1) 72
Mass Media (2) 74
Newspapers 74
Magazines 77
Television 79
Newspaper Reporting 81
Libraries 83
At Library. My School Library (1) 83
At Library. My School Library (2) 86
Books 86
Books in Our Life 88
My Favourite Book 88
My Favourite English Writer 90
My Favorite Literary Character 90
The Book-bag 92
Cinema 92
First of all let me introduce myself. My name is Taras.
I'm seventeen years old.
I'm at 11-th grade.
There are two more kids in the family besides me — my elder brother Oleg and my younger sister Marija.
Oleg is twenty-one, he attends a University, he will be a dentist.
Marija is only twelve, she is a schoolgirl.
I forgot to mention one more member of our family.
It's our favourite poodle Tim.
My parents are not old at all.
My Mum is forty, she works for a newspaper.
My Dad is forty-four, he is an engineer in computers.
My parents love their jobs very much.
I'm doing quite well at school.
My parents are proud of my marks.
I go in for sports. I play basket-ball.
In summer time I like yachting and windsurfing.
I take part in different basket-ball competitions.
In a year I shall finish my school and I have to decide what occupation to choose.
I have been studying English for seven years.
I want to be a military interpreter.
My grandparents are already retired.
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries.
Questions:
1. Do you go to school?
2. What grade are you at?
3. How old are your parents?
4. Are you the only child in the family?
5. Do you have a pet?
6. Are your grandparents still alive?
7. Do you go in for sports?
8. Do you like reading?
Vocabulary:
to introduce — представлять
let me introduce myself — разрешите представиться
residential — жилой
residential areas — жилые районы
grade — класс в школе
to attend university — ходить в университет
kid — ребенок
favourite — любимец, любимый
poodle — пудель
to forget — забывать
job — работа
proud — гордый
to be proud of smth — гордиться чем-то
to go in for sports — увлекаться спортом
occupation — занятие, род занятий, профессия
military — военный
interpreter — переводчик
to retire — быть на пенсии
|
О себе
Прежде всего, позвольте представиться. Меня зовут Тарас.
Мне семнадцать лет.
Я учусь в 11-м классе.
Кроме меня в семье еще два ребенка — мой старший брат Олег и младшая сестренка Мария.
Олегу двадцать один год, он ходит в университет, он будет дантистом.
Марии только двенадцать, она школьница.
Я забыл упомянуть еще одного члена нашей семьи.
Это — наш любимый пудель Тим.
Мои родители еще совсем не старые.
Моей маме сорок, она работает в газете.
Моему папе - сорок четыре, он работает инженером ЭВМ.
Мои родители очень любят свои профессии.
В школе я учусь хорошо.
Мои родители гордятся моими отметками.
Я увлекаюсь спортом — играю в баскетбол.
В летнее время мне нравится парусный спорт и винд-
серфинг.
Я участвую в различных соревнованиях по баскетболу.
Через год я закончу школу, и мне нужно решить, какую
профессию выбрать.
Я изучаю английский язык семь лет.
Я хочу быть военным переводчиком.
Мои бабушка и дедушка уже на пенсии.
Им нравится заниматься на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину.
|
My family is not very big, just a typical family: Dad, Mom, me, my brother and sister and our cat.
My Mummy is forty-one, she is a teacher of Spanish at the University.
She is a born teacher.
She has teaching abilities.
My Dad is forty-two, he is a professional painter, he works for a design company.
My parents both like their work very much.
My elder sister Natasha is nineteen, she goes to the University, she wants to be a teacher of history.
She is fond of reading books on history and fiction.
My younger brother Igor is only six years old, he goes to
the kindergarten.
He is very funny, I like to spend my free time teaching him something.
Igor likes to play with our cat.
My grandparents are retired.
They like gardening.
They spend a lot of their time in the garden.
They grow vegetables and fruits.
We enjoy having fresh vegetables and green on our dinner table.
I love my family very much.
We always help each other.
Everyone in my family is my best friend.
Questions:
1. How many are there in the family?
2. Do you have a brother or a sister?
3. Where do your parents work?
4. Do your parents understand you?
5. In what way do you help your parents?
6. How old are your grandparents?
7. How do you get along with your family?
8. Which of the parents do you want to be like?
Vocabulary:
typical — типичный
Spanish — испанский
ability — способность
painter — художник
fiction — художественная литература
funny — смешной
to spend — проводить
to grow — выращивать
to enjoy — наслаждаться
green — зелень
to be fond of smth. — нравиться кому-либо
|
Моя семья
Моя семья не очень большая, это типичная семья: папа, мама, я, мои брат, сестра и кот.
Моей маме сорок один год, она — учительница испанского языка в университете.
Она прирожденная учительница.
У нее дар преподавать.
Моему отцу — сорок два, он профессиональный художник и
работает в оформительском комбинате.
Обоим моим родителям очень нравится их работа.
Моей старшей сестре Наташе — девятнадцать, она ходит в университет и хочет стать учительницей по истории.
Ей нравится читать историческую и художественную литературу.
Моему младшему братишке Игорю только шесть лет, он ходит в детский сад.
Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь.
Игорю нравится играть с нашим котом.
Мои бабушка и дедушка — на пенсии.
Им нравится возиться на приусадебном участке.
Они проводят много времени в огороде.
Они выращивают овощи и фрукты.
Мы наслаждаемся тем, что на нашем столе всегда свежие овощи и зелень.
Я очень люблю свою семью.
Мы всегда помогаем друг другу.
Каждый член моей семьи — мой лучший друг.
|
As you become older you realize that there are several essential things and places you always long to come back to.
They are your birthplace, your home and the school you went to.
My school was a three-storeyed building situated in one of the residential districts of our city (town, settlement).
All the children from the neighbourhood went there because it was a walking distance from their homes.
There was a sports ground behind the school-building and a green lawn with flower-beds in front of it.
The school was built a few years ago. That's why its classrooms were light and spacious.
There were three large windows in each classroom with flower pots on the windowsills.
It was pupils' (especially girls') responsibility to water the flowers. And they did it with utmost care.
There were maps and portraits, tables and charts on the walls of the classrooms.
Our classroom was on the second floor. Its windows faced the school-yard.
Our form was the only one at school who had a form-master, but not a form-mistress.
He appeared to be a very kind and knowledgeable teacher who spared no time to take us to different places of interest and exhibitions.
He taught us Russian and Russian literature.
We respected him very much.
Our lessons began at eight o'clock in the morning and lasted till one thirty in the afternoon.
We had six lessons a day.
Every pupil had a day-book where the teachers wrote down the mark each pupil had earned for his answers.
The teacher also wrote down the mark in the class register.
When the teacher asked a question, the pupils who could answer it raised their hands, and the teacher called out one of them to answer the question.
The pupils were often called to the blackboard to do some exercises or to write some sentences.
When they made mistakes, other pupils .were called out to correct those mistakes or the teacher corrected them herself.
After every lesson the teachers gave us some home assignments
both written and oral.
At the next lesson the teachers checked them up.
The teachers often took our exercise-books home to check them up.
If there were any mistakes they corrected them and gave us marks.
At the end of each quarter we got our report cards which our parents signed.
At the end of the study year we were promoted, to the next form.
Questions:
1. What do you realize as you become older?
2. At which school did you study?
3. Where was your school situated?
4. Why did all the children from the neighborhood go to
your school?
5. What was there behind the school-building and in front
of it?
6. When was the school built?
7. Were the classrooms light and spacious?
8. What was there on the walls of the classrooms?
9. On which floor was your classroom situated?
10. What kind of a man was your form-master?
11. What subject did he teach?
12. When did your lessons begin?
13. How many lessons had you a day?
14. What did the teachers write down in the day-books of
every pupil?
15. What for were the pupils often called to the blackboard?
16. What happened if the pupils made mistakes?
17. What did the teachers give you after every lesson?
18. What for did the teachers often take your exercise-books
home?
19. What did you get at the end of each quarter?
20. Where were you promoted at the end of the study
year?
Vocabulary:
to long to do — страстно желать
birthplace — место рождения
residential districts — жилой квартал
to be a walking distance from — можно дойти пешком
a flower-bed — клумба
spacious — просторный
a window-sill — подоконник
he appeared to be — он оказался
to earn a mark for the answer — получить (заработать)
оценку за ответ
to call to the blackboard — вызвать к доске
written and oral assignments — письменные и устные
задания
to be promoted to the next form — быть переведенным в
следующий класс
|
Моя школа (1)
Когда человек взрослеет, он понимает, что есть некоторые необходимые вещи и места, к которым всегда хочется возвращаться.
Это такие вещи как родина, родной дом и школа, в которую ты ходил.
Моя школа — трехэтажное здание, расположенное в жилых кварталах нашего города.
Туда ходили все дети, живущие по соседству, потому что туда можно дойти пешком.
За зданием школы была спортплощадка. Перед школой была зеленая лужайка с клумбами.
Школу построили несколько лет назад, поэтому классные комнаты были светлыми и просторными.
В каждой классной комнате было три окна, а на одоконниках стояли цветы в горшках.
Ученики (в основном девочки) отвечали за поливку цветов и делали это с особой любовью.
На стенах класса висели карты, портреты, таблицы и схемы.
Наш класс был на втором этаже, окна выходили на школьный двор.
В одном только нашем классе был классный руководитель, а не классная руководительница.
Он оказался очень добрым и знающим учителем, который не жалел времени, чтобы водить нас в интересные места и на выставки.
Он учил нас русскому языку и русской литературе.
Мы его очень уважали.
Наши уроки начинались в восемь часов утра и длились до половины второго.
У нас было по шесть уроков в день.
У каждого ученика был дневник, куда учителя ставили оценки за ответы.
Учител также выставлял оценки в классный журнал.
Когда учитель задавал вопрос, ученики, которые могли на-него ответить, поднимали руки, и учитель вызывал одного из них отвечать на вопрос.
Учеников часто вызывали к доске выполнять упражнения
или писать предложения.
Когда они делали ошибки, то вызывали других учеников, чтобы их исправить, или учитель сам исправлял ошибки.
В конце каждого занятия нам задавали домашние задания, как письменные, так и устные.
На следующем уроке учителя их проверяли.
Они часто собирали наши тетради, чтобы проверить их дома.
Если были ошибки, они исправляли их и ставили оценки.
В конце каждой четверти мы получали табеля, которые
подписывали наши родители.
В конце учебного года нас переводили в следующий класс.
|
My school is a three-storeyed building.
It is quite big with sport ground behind it, inside swimming pool.
On the groundfloor there are the classrooms for the primary-
school pupils, workshops, library.
There are all kinds of tools and machines in the workshops.
The boys of our school have a woodwork room too.
There is a room for manual works for girls.
Teachers teach them how to cook, sew and design clothes.
Our school library is nice and clean.
Two librarians help pupils to find books they need.
There are many bookcases and bookshelves with a lot of books there.
If you enter the school and turn right you see a big light dining-room.
It is always busy and noisy, but it is clean.
Here pupils and their teachers have their lunch.
There are blue curtains on the windows and beautiful pictures on the walls.
There is a gymnasium on the ground floor as well.
Our physical training lessons are held there.
Pupils like to go there even after the lessons, because it has a lot of sport equipment.
Our school has many classrooms.
The classrooms are light and spacious.
There are three large windows in each classroom with flower pots on the window sills.
Each room has teacher's table, pupils desks, blackboard, tables and charts on the wall, maps and portraits.
There are special classrooms for Chemistry, Physics, Biology,
History, Geography, English, and Russian.
On the third floor there is a big nice assemble hall.
A lot of meetings, concerts, festivals are held there.
Our classroom is on the second floor. Its windows face the school-yard.
Our form-mistress is a teacher of Russian language and literature.
We respect her very much, she is a kind and knowledgeable teacher.
She teaches us Russian and is so fond of her subject, that each of us can not help liking too.
When I think about my school I don't remember its walls and desks; it is my teachers and school-mates who will be always with me.
I am so thankful to our teachers for what they have done for us.
Questions.
1. Where is your school situated?
2. What kind of a person is your form-mistress?
3. Is your school rather big?
4. How many floors are there?
5. Is there a library?
6. What do the classrooms look like?
7. Do you like your school?
Vocabulary:
sporl ground — спортивная площадка
behind — позади
primary-school pupils — учащиеся начальной школы
workshop — мастерская
tool — инструмент
manual — ручной
to sew — шить
to turn — поворачивать
noisy — шумный
curtain — шторы
gymnasium — спортивный зал
equipment — инвентарь
spacious — просторный
window sill — подоконник
to face — выходить
chart — карта
table — таблица
|
Моя школа (2)
Моя школа — это трехэтажное здание.
Оно достаточно большое, позади него — спортивная площадка, а внутри есть бассейн.
На первом этаже расположены классы, комнаты учеников начальной школы, мастерские и библиотека.
В мастерской стоят станки и различные инструменты.
У мальчиков нашей школы есть также кабинет, где можно работать по дереву.
Есть также кабинет по ручному труду для девочек.
Там они обучаются искусству готовить, шить и моделировать одежду.
Наша школьная библиотека очень хорошая и чистая.
Два библиотекаря помогают ученикам найти нужные книги.
В библиотеке есть много книжных шкафов и полочек с книгами.
Если вы зайдете в школу и повернете направо, вы увидите большую светлую столовую.
Там всегда шумно и многолюдно, но чисто.
Здесь ученики и учителя обедают.
На окнах в столовой висят голубые шторы, а на стенах красивые картины.
Также на первом этаже расположен спортзал.
Наши уроки физкультуры проходят там.
Ученикам нравится приходить сюда даже после уроков, потому что там много спортивного инвентаря.
В нашей школе много классных комнат.
Они светлые и просторные.
В каждой есть три окна с цветочными горшками на подоконниках.
В каждой комнате есть учительский стол, парты, доска, таблицы, портреты, карты на стенах.
В нашей школе есть кабинеты химии, физики, биологии, истории, географии, английского, русского языков.
На третьем этаже расположен большой, красивый актовый зал.
Там проводятся многочисленные собрания, концерты, праздники.
Наша классная комната расположена на втором этаже,
окнами во двор.
Наша классная руководительница — учительница русского языка и литературы.
Мы ее очень уважаем, она очень добрая и знающая свой предмет учительница.
Она преподает нам русский язык, и ей так нравится ее предмет, что и нам невозможно не любить его.
Когда я думаю о своей школе, я не вспоминаю о ее партах и стенах; я вспоминаю о моих учителях и одноклассниках, которые всегда будут со мной.
Я очень благодарна нашим учителям за все, что они сделали для нас.
|
I am a pupil of the 11-th form, I study at school number 9.
I would like to tell your about our school life.
I go to school five days a week.
Our classes start at 8 o'clock a. m. and last till 3 o'clock p.m.
So we have 6 or 7 lessons a day.
We study many different subjects: Russian, English, French, literatures, history, geography, biology, physics, chemistry, mathematics, programming and computer sciences.
Languages, literature and history are my favourite subjects.
I make good marks in these subjects.
The school year is divided into four terms, called quarters.
It begins on the 1st of September known as a Day of knowledge and finishes in May.
Each quarter is followed by holidays.
Every pupil has a day-book where the teachers put down the marks, that pupil has earned at the class.
During the classes pupils are to answer the teacher's questions, do some exercises, write sentences, count, read.
The pupils are often called to the blackboard.
After every lesson the teachers give us home assignment.
At the next lesson the teachers check them up.
To do good at school one should make home assignments regularly, be active at the lessons and spend at least two-three hours every day studying.
I like studying.
My favourite proverb is "Live and learn".
Questions:
1. What school do you study at?
2. What time do the lessons begin?
3. What subjects do you study at school?
4. What are your favourite subjects?
5. How many lessons a day have you got?
6. Do you regularly make the home assignments?
Vocabulary:
to last — продолжаться
programming — программирование
computer science — информатика
favourite — любимый
to divide — разделять
quarter — четверть
day-book — дневник
to earn a mark for the answer — получать оценку
home assignment — домашнее задание
to check up — проверять
regularly — регулярно
proverb — пословица
live and learn — век живи, век учись.
|
Школьная жизнь
Я — ученица одиннадцатого класса, я учусь в школе № 9.
Я хотела бы рассказать вам о нашей школьной жизни.
Я хожу в школу пять раз в неделю.
Наши занятия начинаются в 8 часов утра и продолжаются до 3 часов дня.
Значит/(поэтому) у нас шесть или семь уроков в день.
Мы изучаем много разных предметов: русский, английский, французский языки, литературу, историю, географию, биологию, физику, химию, математику, программирование и информатику.
Мои любимые предметы — языки, литература и история.
Я получаю хорошие оценки по этим предметам.
Школьный год разделен на четыре периода, называемых четвертями.
Год начинается 1 сентября, известного как День знаний, и заканчивается в мае.
После каждой четверти есть каникулы.
У каждого ученика есть дневник, в который учитель ставит полученные учеником оценки.
Во время урока ученики должны отвечать на вопросы учителя, выполнять упражнения, писать предложения, считать, читать.
Часто учеников вызывают к доске.
После каждого урока учитель задает домашнее задание.
А на следующем уроке проверяет его.
Чтобы хорошо учиться в школе, нужно постоянно
выполнять домашние задания и заниматься уроками хотя
бы по два-три часа в день.
Мне нравится учиться.
Моя любимая пословица такая: "Век живи, век учись".
|
We did quite a lot of subjects at school.
They were: Physics, Mathematics, Biology, Russian Literature, Chemistry, English, History of this country and many other subjects.
It was rather difficult to go to school when a school-leaver, we had so much to do.
I know that all the subjects are important and they all must be payed much attention to, but still I didn't like exact sciences.
I spent much time on doing them at home.
However hard I tried, all those formulas and definitions were
mixed up in my head and I couldn't make it out after all.
So I had nothing to do but sit for two or three hours swotting Physics, Chemistry and Maths.
My favourite subjects were Literature, History, English.
Most of all I liked English.
I read English books, tried to translate some stories from newspapers from English into Russian and vice versa.
I had some English handbooks and they were of great help to me when I studied English Grammar and did some exercises.
At our English lessons we read quite a lot of dull texts from our textbooks.
But in my view, written texts and textbooks are not important.
The best way to improve your language skills and habits is to work at a language laboratory.
But there was no good language laboratory at our school.
And I spent plenty of time at home listening to the tapes, imitating the sounds and intonations of the native speakers of English.
I was working hard at my pronunciation because my teacher said that it was my weak point.
Sometimes I spoke English with my friends after classes and they said I was making good progress in the language.
I decided to take my entrance exams to the Institute because I want to know English.
Nowadays, it's impossible to do without foreign languages because of expanding economic, cultural ties of this country with other countries of the world.
Besides, one can't be a learned and well-educated person if he doesn't know at least one foreign language.
As for me, I'd like to read English and American Literature, to understand it without resorting to anybody's help.
Questions:
1. What subjects did you do at school?
2. Why was it difficult to go to school when a schoolleaver?
3. What subjects didn't you like? Why?
4. What was your favourite subject?
5. What is the best way to improve your language skills?
6. Why did you decide to take your entrance exams to the
Institute?
Vocabulary:
to do subjects — изучать школьные предметы
to go to school — учиться в школе
school-leaver — выпускник
to pay attention to smth. — обращать внимание на что-
либо
exact sciences — точные науки
however hard I try — как я ни стараюсь
to mix up — смешивать, перемешивать
to make smth. out — разбираться в чем-либо, понимать
что-либо
to swot smth. — зубрить что-либо
vice versa — наоборот
to be of great help to smb. — очень помогать кому-либо
dull — неинтересный, скучный
to improve smth. — улучшать что-либо
skills and habits — умения и навыки
to spend (spent, spent) — проводить
to work hard at smth. — работать упорно над чем-либо
weak point — уязвимое место
to make good progress in smth. — делать успехи в чем-либо
to take an exam — сдавать экзамен .
entrance exam — вступительный экзамен
impossible — невозможный, невозможно
to do without — обойтись без
because of — из-за
to expand — расширять
learned and well-educated — эрудированный и образо-
ванный
at least — по крайней мере
to resort to smb. — обращаться к кому-либо
|
Предметы, которые мы изучаем в школе. Мой любимый предмет (1)
В школе мы изучаем много предметов.
Это такие предметы как физика, математика, биология, русская литература, химия, английский язык, история нашей страны и многие другие.
Когда я был выпускником, было трудно учиться в школе, у нас было много работы.
Я знаю, что все предметы важны и всем предметам надо уделять много внимания. Но все-таки мне не нравились точные науки.
Я проводил много времени, изучая их дома.
Как я ни старался, все эти формулы и определения перемешивались у меня в голове и я не мог ничего понять.
И мне ничего не оставалось делать, как сидеть по два-три часа и зубрить физику, химию и математику.
Моими любимыми предметами были литература, история, английский язык.
Больше всего мне нравился английский.
Я читал английские книги, пытался переводить не-
которые рассказы из газет с английского на русский и
наоборот.
У меня были некоторые английские справочники, и они мне очень помогали, когда я изучал английскую грамматику и делал упражнения.
На уроках английского языка мы читали много скучных текстов из наших учебников.
Но, я думаю, письменные тексты и учебники не важны.
Лучший способ усовершенствовать языковые умения и навыки — это работать в языковой лаборатории.
Но в нашей школе не было хорошей лаборатории.
И я проводил много времени дома, слушая кассеты, подражая звукам и интонации носителей английского языка.
Я усердно работал над произношением, потому что мой учитель говорил, что это мое уязвимое место.
Иногда я говорил по-английски с моими друзьями после занятий, и они говорили, что я делаю успехи в английском.
Я решил сдавать вступительные экзамены в институт, потому что я хочу знать английский язык.
В наше время нельзя обойтись без иностранных языков из-за расширения экономических и культурных связей нашей страны с другими странами мира.
Кроме того, нельзя быть эрудированным и образованным человеком, не зная по крайней мере одного иностранного языка.
Что касается меня, мне бы хотелось читать английскую и американскую литературу, понимать ее, не обращаясь к чьей-либо помощи.
|
We did quite a lot of subjects at school.
They were: Mathematics, Physics, Chemistry, History, Geography, Russian, English, Literature and others.
Every teacher asked for equal and adequate attention to his subject and it was not an easy work to do.
I knew that all the subjects were important, but still I was always indifferent to exact sciences.
Since my childhood I have been fond of reading.
My favourite subjects were Literature and languages.
When I started studying English, the first thing I got interested in,
was the different way to express one and the same idea in
English and Russian.
I wondered why if an Englishman is upset or gloomy he does not say: "I have a bad mood" like Russians do but says: "I feel blue".
There is an infinite number of such things in any language.
I read English books, tried to translate some articles from "Moscow News".
Very often I borrowed English books from our school library.
I spend a lot of time studding Grammar and doing exercises.
At our English lessons we read quite a lot, but didn't talk much.
So me and my friends decided to speak English among us.
Very often I spoke English with my friends on the way home after classes.
Questions:
1. What subjects did you do?
2. Did you like them all?
3. What was your favourite subject?
4. Have you read any English books?
5. Was studing Grammar difficult for you?
Vocabulary:
equal — равный
adequate — достаточный
attention — внимание
indifferent — равнодушный
exact sciences — точные науки
express — выражать
to upset — огорчать
gloomy — мрачный
infinite — бесконечный
to translate — переводить
to borrow — брать, занимать
among — среди, между
|
Предметы, которые мы изучали в школе. Мой любимый предмет (2)
В школе мы изучали много предметов.
Это — математика, физика, химия, история, география, русский и англий ский языки, литература и другие предметы.
Каждый учитель требовал, чтобы к его предмету относились с должным вниманием, и это было не всегда легко сделать.
Я понимала, что все предметы важны, но все же оставалась равнодушной к точным наукам.
С детства я любила читать.
Моими любимыми предметами были литература и языки.
Когда я стала изучать английский, первое, что меня заинтересовало, это то, что мы по-разному выражаем одну и ту же мысль в английском и русском языках.
Мне было интересно, почему когда англичанин расстроен и подавлен, он не скажет, как русские: "У меня плохое настроение", а скажет: "Я чувствую себя унылым".
В каждом языке встречается бесконечное множество таких различий.
Я читала книги на английском языке, пыталась переводить статьи из "Московских новостей".
Очень часто я брала книги на английском из нашей школьной библиотеки.
Я потратила много времени, изучая грамматику и выполняя упражнения.
На наших уроках по английскому языку мы достаточно много читали, но не очень много разговаривали.
Поэтому я и мои друзья решили говорить по-английски между собой.
Очень часто я говорила по-английски с моими друзьями по пути домой после занятий.
|
The school I would like would have a swimming pool.
I'd have one for the first and second years and also for the third
and fourth years.
The playgrounds would be separate, one for the young children and the other for the senior forms.
A wall would be separating them and there would be a door from one playground to the other.
The classrooms would have carpets instead of lino.
The desks would be painted and the chairs would have cushions.
The chairs would also be painted.
There would be a computer for every table in the classroom.
There would be at least 12 videos for each classroom.
The hall would be very big, about 40 metres long and 30 metres wide.
The lessons would be interesting.
There would be lots of French and German and English.
There would be four floors at the school.
There would be a lift to take us up.
The staffroom would be much bigger than the one we have now.
It would be light and cosy.
There would also be a big library. There would be a lot of instruments: flutes, guitars, drums, etc.
The school meals would have different food every day.
There would be lots of visits to concerts and parks.
The tests would be easier for children.
Questions:
1. What kind of school would you like?
2. What would the classrooms and the desks be like?
3. What would the school have?
4. How many floors would be at school?
5. What would the school be like?
Vocabulary:
to separate — отделять
cushion — подушка
carpet — ковер
painted — разукрашенный, разрисованный
flute — флейта
drum — барабан
|
Школа, которая бы мне понравилась
В школе, которая бы мне понравилась, был бы плавательный бассейн.
Я бы занимался там в первый и второй годы обучения, а также в третьем и четвертом классах.
Площадки были бы отдельными: одна — для младших школьников, а другая — для старшеклассников.
Их бы разделяла стена с дверью.
В классных комнатах вместо линолеума лежали бы ковры.
Парты были бы разукрашены, а на стульях были бы подушки.
Стулья тоже были бы разукрашенными.
На каждом столе был бы компьютер.
В каждой классной комнате было бы, по меньшей мере, две-
надцать видеомагнитофонов.
Коридор был бы очень большой: около 40 м в длину и 30 м в ширину.
Уроки были бы интересными.
Проводилось бы много уроков французского, немецкого и английского.
Школа была бы четырех-этажной.
В ней был бы лифт, чтобы подниматься вверх.
Учительская была бы намного больше, чем сейчас.
Она была бы светлой и уютной.
В школе была бы большая библиотека, много музыкальных инструментов: флейты, гитары, барабаны и т. д.
Питание в школе было бы разнообразным.
Организовывались бы посещения концертов, парков.
Контрольные были бы легче.
|
We have a nice flat in a new block of flats.
Our flat is on the fourth floor.
It has all modern conveniences: central heating, gas, electricity, cold and hot water, a lift and a chute to carry rubbish down.
There are three rooms, a kitchen, a bathroom and a hall in our flat.
The living-room is the largest and most comfortable room in the flat.
In the middle of the room we have a square-table with six chairs round it.
To the right of the dinner-table there is a wall-unit which has several sections: a sideboard, a wardrobe and some shelves.
At the opposite wall there is a piano and stool before it.
Between the two large windows there is a little table with a colour TV set on it.
Near the TV set there are two cosy armchairs.
A small round table, a divan-bed and a standard lamp are in the left-hand corner.
This small table is for newspapers and magazines.
My father is used to having a rest sitting on this divan-bed reading books, newspapers, magazines or watching TV.
The bedroom is smaller than the living-room and not so light as there is only one window in it.
In this room there are two beds with a bedside-table between them.
An alarm-clock and a small lamp with a pink lamp-shade are on the table.
In the left-hand corner there is a dressing-table with a big mirror.
In this room we have a built-in wardrobe with coat-hangers to hang clothes on.
There is a thick carpet on the floor and plain light-brown curtains on the window.
The third room is my study.
It is not large but very cosy.
There isn't much furniture in it, only the most necessary.
It has a writing-table and an armchair before it.
In the righthand corner there is a bookcase full of books, magazines and newspapers.
A small table with a radio is standing in the left-hand corner.
Near it there is a sofa with some cushions.
In my opinion, the study is the best room in our flat.
But the warmest place in our flat is the kitchen, I think — the place where the whole family gathers every evening not only to have supper together, but also to speak and rest.
I like the English proverb: "My home is my castle" because my flat is, indeed, my castle.
Questions:
1. Have you a house or a flat?
2. How many rooms are there in your flat?
3. Has your flat all modern conveniences? What are
they?
4. What room is the largest in your flat?
5. What is there in the middle of the room?
6. Is there a piano in the living-room?
7. What is tliere near the TV set?
8. How many windows are there in the bedroom?
9. What is on the bedside-table?
10. What colour curtains are there on the window?
11. What room is very cosy?
12. Is there much furniture in the study?
13. What is there in the right-hand corner of the study?
14. What is standing in the left-hand corner?
Vocabulary:
square — квадратный
sideboard — сервант
wardrobe — шкаф
opposite — противоположный
cosy — уютный
divan-bed — диван
standart lamp — торшер
alarm-clock — будильник
mirror — зеркало
dressing-table — туалетный столик
lamp-shade — абажур
a built-in wardrobe — встроенный шкаф
coat-hanger — вешалка
to hang (hung) — вешать
study — кабинет
furniture — мебель
necessary pieces — необходимые вещи
cushion — диванная подушка
|
Моя квартира (1)
У нас хорошая квартира в новом много-квартирном доме.
Наша квартира расположена на четвертом этаже.
В ней есть все современные удобства: центральное отопление, газ, электричество, холодная и горячая вода, лифт и мусоропровод.
В квартире три комнаты, кухня, ванная комната, прихожая.
Гостиная — самая большая и удобная комната в квартире.
В центре комнаты стоит квадратный обеденный стол и шесть стульев.
Справа от обеденного стола стоит мебельная стенка с несколькими секциями: сервант, шкаф для одежды, несколько полок.
У противоположной стороны — пианино со стульчиком.
Между двумя большими окнами находится маленький столик с цветным телевизором.
Около телевизора два уютных кресла.
В левом углу находится маленький круглый столик, диван и торшер.
Этот маленький столик предназначен для газет и журналов.
Папа привык отдыхать, сидя на диване, читать книги, газеты, журналы или смотреть телевизор.
Спальня меньше по размеру, чем гостиная, и не такая
светлая, потому что в ней только одно окно.
В этой комнате находятся две кровати и между ними тумбочка.
На тумбочке стоит будильник и небольшая лампа с розовым
абажуром.
В левом углу — туалетный столик с большим зеркалом.
В этой комнате есть встроенный шкаф с вешалками для одежды.
На полу лежит толстый ковер, а на окнах висят однотонные светло-коричневые шторы.
Третья комната — мой кабинет.
Она небольшая, но очень уютная.
В ней мало мебели, только самое необходимое.
Здесь находится письменный стол с креслом.
В правом углу — книжный шкаф с книгами, журналами, газетами.
Небольшой столик с радио стоит в левом углу.
Возле него находится диван с подушками.
По-моему, этот кабинет — самая лучшая комната в нашей квартире.
Но самое теплое место в нашей квартире — это кухня, место, где вся семья собирается каждый вечер не только для того, чтобы поужинать вместе, но также и для того, чтобы поговорить и отдохнуть.
Мне нравится английская пословица: "Мой дом — моя крепость", потому что моя квартира — действительно, моя крепость.
|
Our house is a short walk from the trolleybus stop.
We live in panel house on the fourth floor.
Our flat has all modern conveniences: central heating, gas, electricity, running cold and hot water, telephone, a lift and chute.
Our flat consists of three rooms, kitchen, bathroom and a hall.
First there is a small hall with a mirror and small table with a telephone on it.
The three rooms of our flat are: living-room, bedroom, my study.
The floor is parquet in the rooms and linoleum in the kitchen.
There is a thick carpet in the living-room on the floor.
All the rooms are papered with wallpaper of a different pattern and colour.
The living-room is the largest and most comfortable room in the flat.
It's a large room with a balcony.
In the middle of the room there is a table with some chairs around it.
There is a sofa with two armchairs and low table with a TV-set on the left-hand side of the room.
On the right-hand side there is a cupboard. There is a bookcase near it.
The bedroom is smaller and not so light.
There are two beds, a wardrobe, a dressing-table.
The room I like best is my study.
It is nice and cosy.
It has a bed, a desk and an armchair.
In the right-hand corner there is a bookcase full of books, magazins, newspapers.
The kitchen is handily arranged: there is a gas-stove, a frig, a deep sink, built-in cupboards and a table that folds against the wall when not in use.
I like our flat very much.
Questions:
1. Is your flat big or small?
2. On what floor is your flat?
3. How many rooms are there in the flat?
4. Has your flat all modern conveniences?
5. What room is the smallest in your flat?
6. Do you like your room?
7. Is your kitchen small?
8. What is the number of your flat?
Vocabulary:
conveniences — удобства
central heating — центральное отопление
running water — водопровод
chute — мусоропровод
carpet — ковер
wallpaper — обои
wardrobe — шкаф
dressing-table — туалетный столик
cosy — удобный
stove — печь
sink — раковина
to fold — складывать
|
Моя квартира (2)
Наш дом расположен недалеко от троллейбусной оста-
новки.
Мы живем в панельном доме на четвертом этаже.
В нашей квартире есть все современные удобства: центральное отопление, газ, электричество, горячая и холодная вода, телефон, лифт, мусоропровод.
Наша квартира состоит из трех комнат, кухни, ванной и холла.
В квартире есть маленький холл с зеркалом, телефоном
на маленьком столике.
Наша квартира состоит из гостиной, спальни и моей комнаты.
В комнатах - пол паркетный, а в кухне - линолеум.
В гостиной на полу лежит толстый ковер.
Все комнаты оклеены обоями разных цветов и рисунков.
Гостиная -- самая просторная и удобная комната во всей квартире.
Это — широкая комната с балконами.
Посередине комнаты стоит стол с несколькими стульями вокруг него.
В комнате есть диван, два кресла и с левой стороны телевизор на подставке.
С правой стороны комнаты расположен шкаф, рядом — книжная полка.
Спальня меньше и не такая светлая.
В ней две кровати, платяной шкаф и туалетный столик с зеркалом.
Комната, которая мне нравится больше всего, — моя учебная.
Она милая и удобная.
Там есть кровать, пись менный стол и кресло.
В правом углу — этажерка, полная книг, журналов, газет.
Кухня удобно оборудована: здесь есть газовая плита, холодильник, глубокая раковина, встроенные шкафы, стол,
который можно складывать, когда им не пользуются.
Мне очень нравится наша квартира.
|
I get up at a quarter to seven.
I jump out of bed, switch on the radio and do my morning exercises to the radio music.
Then I go to the bathroom, wash myself and clean my teeth with, a tooth-brush.
This does not take me much time, not more than ten or fifteen minutes.
Then I dress and sit down to table to have my breakfast.
I usually have a cup of tea or coffee, an egg and bread and butter.
After breakfast I go to the technical school.
As I live far away, I go by bus or by metro.
It takes me more time to go by bus.
If I have little time, I go by metro.
My lessons begin at 9 o'clock.
We have six lessons every day.
At a quarter to one we have a lunch hour.
As I cannot get home for lunch, I take it at the diningroom of our technical school.
For lunch I have meat or fish with potatoes and a cup of strong tea or coffee with a pie.
At ten minutes to three the lessons are over, and I go home.
When I get home from the technical school, I have dinner.
My dinner usually consists of three courses.
For the first course I have some soup, then some meat or
fish.
For dessert I have stewed fruit or ice-cream.
After dinner I help my mother to wash up the dishes.
Then I do my lessons.
This usually takes me about two hours.
At eight or nine о'clock I have supper.
I have some salad, a slice of sausage and bread, sour milk or cereal.
In the evening I listen to the radio or watch TV.
If the programme is not interesting, I go to the cinema or to the
theatre.
Sometimes, I go for a walk with my friends.
We talk about different things and usually have a good time.
At 11 o'clock I go to bed.
Questions:
1. When do you get up?
2. What do you do in the bathroom?
3. What do you have for breakfast?
4. When do you get home after classes?
5. When do you go to bed?
6. What do you do after dinner?
7. What do you have for dessert?
8. What do you do in the evening?
Vocabulary:
to switch on (off) the radio — включать (выключать)
радио
to do morning exercises — делать утреннюю гимнас-
тику
bathroom — ванная комната
to clean one's teeth — чистить зубы
to have breakfast (dinner, supper) — завтракать (обедать,
ужинать)
lunch — второй завтрак
dining-room — столовая
to consist of — состоять из...
course — блюдо
for the first course — на первое
soup — суп
dessert — десерт
to wash up dishes — мыть посуду
slice — кусок, ломтик
sausage — колбаса
sour milk — кислое молоко
cereal — каша
|
Мой рабочий день (1)
Я встаю без пятнадцати минут семь.
Я вскакиваю с кровати, включаю радио и делаю зарядку под музыку.
Затем я иду в ванную, умываюсь и чищу зубы.
На это у меня не уходит много времени, не больше чем 10—15 минут.
Затем я одеваюсь и сажусь за стол завтракать.
Обычно я на завтрак пью чай или кофе, ем яйцо и хлеб с маслом.
После завтрака я иду в техникум.
Так как я живу далеко, то еду на автобусе или на метро.
Чтобы доехать на автобусе, у меня уходит больше времени.
Если у меня мало времени, я еду на метро.
Мои занятия начинаются в 9 часов.
У нас каждый день шесть уроков.
Без четверти час у нас обеденный перерыв.
Второй завтрак я ем в столовой техникума, так как не могу для этого ехать домой.
Я ем мясо или рыбу с картофелем и выпиваю чашку крепкого чая или кофе с пирогом.
Без десяти минут три заканчиваются уроки, и я еду домой.
Когда я прихожу домой из техникума, я обедаю.
Мой обед дома обычно состоит из трех блюд.
На первое я ем немного супа, затем мясо или рыбу.
На десерт я пью компот или ем мороженое.
После обеда я помогаю маме вымыть посуду.
Затем я делаю уроки.
На это у меня обычно уходит около двух часов.
В восемь или девять часов вечера я ужинаю.
На ужин я ем салат, кусочек колбасы с хлебом, кислое молоко или кашу.
Вечером я слушаю радио или смотрю телевизор.
Если программа неинтересная, я иду в кино или в театр.
Иногда я иду погулять с друзьями.
Мы о многом разговариваем и хорошо проводим время.
Я ложусь спать в 11 часов.
|
My week-days didn't differ much one from another.
I went to school six days a week. That's why, I had to wake up at 7 o'clock every morning.
Sometimes I wanted to stay in bed for some more time but my mother always insisted on my getting up.
I put on my bathrobe and slippers and unwillingly went to the bathroom.
A cold shower made me feel not so sleepy, then I dried myself on a towel and hurried to the bedroom.
I switched on a TV-set, it was just the time for a cartoon.
You may ask me why I didn't do my morning exercises.
From time to time, when I saw smiling slim girls on TV briskly doing their exercises to music, I swore I should get up earlier and do my morning exercises every day, but it didn't last long and soon 1 forgot about it.
Then I did my bed, dressed myself and had my breakfast.
At a quarter to eight I rushed to school, it usually took me 10
minutes to get there.
My classes began at 8 o'clock, and every day I had seven or eight lessons.
At 3 o'clock the classes were over, and I went home.
After dinner, I did some work about the house (washed dishes, swept the floor, went shopping) and sat down to my lessons.
I spent a great deal of time on them.
At 8 o'clock all my textbooks and notebooks were put into a bag, and I could watch TV or read a book, look through papers and magazines.
Sometimes, when my friend called for me we went for a walk.
At eleven o'clock, tired after a long working day, I went to bed and in some minutes fell asleep.
Questions:
1. When did you have to wake up when you went to
school?
2. When did you go to the bathroom?
3. When did you hurry to your bedroom?
4. When did you swear you would do your morning
exercises?
5. At what time did you rush to school?
6. How many lessons did you have every day?
7. Did you do some work about the house?
8. What work did you do about the house?
9. What did you do in the evening?
10. When did you go to bed?
11. Did you fall asleep at once? Why?
Vocabulary:
bathrobe — банный халат
slippers — тапочки
unwillingly — без желания, неохотно
to dry on a towel — вытираться полотенцем
to switch on a TV-set — включать телевизор
cartoon — мультфильм
from time to time — время от времени
slim — стройный
briskly — оживленно
to do one's bed — застилать постель
to rush — спешить, мчаться
to do some work about the house — делать домашнюю
работу
to sit down to one's lessons — садиться за уроки
to look through — просматривать что-либо
to call for smb. — заходить за кем-либо
to be tired after — устать после
|
Мой рабочий день (2)
Мои рабочие дни не отличались сильно друг от друга.
Я ходил в школу шесть дней в неделю, поэтому мне приходилось просыпаться в 7 часов каждое утро.
Иногда я хотел немного полежать, но моя мама всегда настаивала на том, чтобы я встал.
Я надевал банный халат и тапочки и неохотно шел в ванную.
Холодный душ помогал мне избавиться от сонливости, затем я вытирался полотенцем и спешил в спальню.
Я включал телевизор, как раз в это время начинался мультфильм.
Вы можете спросить, почему я не делал утреннюю зарядку.
Временами, когда я видел улыбающихся худеньких девушек по телевизору, оживленно делающих зарядку, я клялся, что буду вставать раньше и делать зарядку каждый день. Но это продолжалось недолго, и я вскоре забывал об этом.
Затем я убирал кровать, одевался и завтракал.
Без четверти восемь я спешил в школу. Обычно на это у меня уходило 10 минут.
Мои занятия начинались в 8 часов, и у меня было каждый день по 7—8 уроков.
В 3 часа занятия заканчивались, и я шел домой.
После обеда я делал работу по дому (мыл посуду, подметал, ходил в магазин) и садился за уроки.
Я тратил на них много времени.
В восемь часов вечера все мои учебники и тетради были в портфеле, и я мог посмотреть телевизор или почитать книгу, просмотреть газеты и журналы.
Иногда, когда ко мне заходил друг, мы шли гулять.
В 11 часов, уставший после долгого учебного дня, я ложился спать и через несколько минут засыпал.
|
I am very busy on my week-days.
My week-days do not differ much one from another.
On week-days my working day begins early in the morning.
My school starts at 8 o'clock, so I have to get up at 7, to be ready in time.
I never wake up myself, my mother always wakes me up.
Sometimes I do my morning exercises, then I rush to the bathroom.
I clean my teeth, wash my face.
The cold water makes me feel not so sleepy.
Then I go back to my room, make the bed.
I switch on my radio, usually I listen to radio.
I put on my clothes, comb my hair, put a little make-ups.
By that time my breakfast is ready (my mother cooks it for me).
At a quarter to eight I grab my bag and rush to my school.
My school starts at 8 o'clock and I don't like to be late.
Usually I have six or seven lessons a day, it lasts till 3 o'clock.
After each lesson there is a break, so I can talk to my friends or eat my sandwich.
When school is over I go home.
First of all I need to walk my dog.
Then I have my dinner and a little rest.
The teachers give us a lot of homework, so I start doing it about 16.30 or 17.00.
As a rule it takes me two or three hours to do my home assignments.
My parents get home about six o'clock.
We watch soapopera on TV, have supper together.
We share all the news, I tell about the lessons and school.
After it, I help my mother to do some work about the house — wash dishes, sweep the floor, clean the room.
Twice a week in evenings I go play tennis.
When I do not go to play tennis, I stay home and watch TV, listen to the music, read magazines.
Sometimes my friends call me and we go for a walk.
At eleven o'clock tired after a long working day I go to bed and fall asleep.
Questions:
1. What time do you get up on your week-days?
2. Do you usually do your morning exercises?
3. Who cooks your breakfast?
4. What time do you leave your house to go to school?
5. How many lessons do you have a day?
6. Do you usually do your homework?
7. What do you do in the evening?
8. What time do you go to bed?
Vocabulary:
to differ — отличаться
to wake up — просыпаться
sleepy — сонный
to switch on — включать
to grab — хватать
rush — мчаться
sandwich — бутерброд
to be over — заканчиваться
rest — отдых
to sweep — подметать
to be tired — устать
|
Мой рабочий день (3)
В будние дни я очень занята.
Мои будние дни не слишком отличаются друг от друга.
В будни мой рабочий день начинается рано утром.
Занятия в школе начинаются в 8 часов, так что мне надо
вставать в 7, чтобы быть готовой вовремя.
Я никогда не просыпаюсь сама, меня всегда будит моя мама.
Иногда я делаю утреннюю зарядку, а после нее мчусь в ванную.
Я чищу зубы, умываю лицо.
От холодной воды я чувствую себя не такой сонной.
Затем я возвращаюсь в свою комнату и застилаю постель.
Я включаю радио, обычно я слушаю радио.
Я одеваюсь, расчесывась, слегка подкрашиваюсь.
К этому времени мой завтрак готов (его мне готовит мама).
Без четверти восемь я хватаю мою сумку и несусь в шко-
лу.
Занятия начинаются в восемь, а я не люблю опаздывать.
Обычно у меня шесть или семь уроков в день, которые
продолжаются до трех часов.
После каждого урока есть перемена, так что я могу поговорить с друзьями или съесть свой бутерброд.
После того как занятия заканчиваются, я иду домой.
Прежде всего мне нужно погулять с собакой.
Потом я обедаю и немного отдыхаю.
Учителя задают нам много домашних заданий, так что
я начинаю выполнять их около 16.30 или 17.00.
Обычно (как правило) у меня уходит два-три часа на их выполнение.
Мои родители приходят домой около шести.
Мы вместе ужинаем, смотрим мыльную оперу по телевизору.
Потом делимся новостями, я рассказываю об уроках и школе.
После этого я помогаю моей маме по дому: мою посуду,
подметаю пол, убираю квартиру.
Дважды в неделю по вечерам я играю в теннис.
Когда я не хожу играть в теннис, то остаюсь дома и смотрю
телевизор, слушаю музыку или читаю журналы.
Иногда звонят мои друзья, и мы идем гулять.
В одиннадцать часов вечера, уставшая после долгого трудового дня, я ложусь в постель и засыпаю.
|
As soon as I wake up I open the bedroom window and breathe in some fresh air.
Then I go to have a shower.
I start with a warm shower and then I turn the water onto cold and for a few seconds I have a really cold shower and let the water run over me.
It really wakes you up.
After that I do a few exercises.
I think it's really important to do this, because it makes your body feel good and keep the muscles firm.
I usually exercise my stomach muscles and my leg muscles.
Then I go and have my breakfast.
I really believe that it's important to have a really good breakfast.
I don't think you should just have a cup of tea, like most of the girls do.
Anyway, I have orange juice, an egg and some biscuits.
After breakfast I go to work.
I work as a model, so I like my job, because it's very interesting and I travel a lot.
I usually go to work by taxi.
It's starts at about 10 o'clock.
I work for about 5 hours with the photographer and he takes a
lot of pictures. Such pictures are used in women's weekly magazines.
I finish work about four, so you can see that I only work from about 10 till 4 and then I go home.
At home I have a bath, change my clothes and watch TV.
Every night I usually go out.
I can't cook very well, so I like to eat out.
Well, you can see that I have a good life and I have a good wages when you think about the number of hours I work.
Questions:
1. When do you get up?
2. What do you have for breakfast?
3. At what time do you start to work?
4. What do you do at night?
5. Do you like to eat out?
Vocabulary:
shower — душ
muscles — мускулы
stomach — желудок
body -- тело
wages -- зарплата
|
Мой рабочий день (4)
Проснувшись, я открываю окно в спальне и дышу свежим воздухом.
Потом я иду принимать душ.
Я начинаю с теплой воды, затем включаю холодную и несколько секунд принимаю по-настоящему холодный душ под струями, обдающими все тело.
Это действительно бодрит.
Потом я делаю зарядку.
Думаю, что заниматься этим очень важно, так как это помогает телу лучше чувствовать себя и развивает мышцы.
Обычно я тренирую пресс и мышцы ног.
Потом я иду завтракать.
Я знаю, как важно хорошо позавтракать.
Не думаю, что можно ограничиться чашкой кофе, как это делают многие девушки.
Как бы то ни было, у меня на завтрак апельсиновый сок, яйцо и несколько пирожных.
После завтрака я иду на работу.
Я работаю моделью и люблю свою работу, потому что она очень интересная и я много путешествую.
Обычно я езжу на работу на такси.
Рабочий день начинается около 10 часов.
Я работаю около пяти часов с фотографом, и он делает много снимков. Подобные фото печатаются в еженедельных женских журналах.
Я заканчиваю работу в 4 часа, то есть, как видите, я работаю
с 10 до 4, а потом иду домой.
Дома я принимаю душ, переодеваюсь и смотрю телевизор.
Каждый вечер обычно гуляю.
Я не умею хорошо готовить, поэтому мне нравится есть вне дома.
Как видите, у меня хорошая жизнь и хорошая зарплата при таком количестве часов, которые я провожу на работе.
|
When a school-girl I always envied those students who
went to school five but not six days a week, as we did. So you
may guess, I had the only day off — Sunday. On Sunday, I
didn't have to hurry anywhere, that's why, I got up at nine or
ten o'clock. I wasn't an early riser. I did my bed, washed
myself and went to the kitchen. In the kitchen the table had
already been laid and I always had something tasty on
Sunday: fried potatoes, meat salad or my favourite applepies.
After breakfast, if the weather was sunny, I usually didn't
stay indoors, I went to see my friends. We often played volleyball
or basket-ball in the yard and in winter if there was
much snow out-of-doors we went skating and skiing in the
woods.
But sometimes the day happened to be rainy and gloomy.
I preferred to be in watching TV, listening to music, reading
books, speaking over the phone or just lying on the sofa
idling away the time. Some of my classmates could watch
all TV-programmes from morning till night, but I think it's
rather boring, and I always felt sorry for those TV-addicts.
It's much more interesting to play a game of chess with
your grandfather, or help your mother about the house, or
argue with your father about the latest events at home and
abroad.
In the evening, when all the family were together, we had
some tea with a cake or biscuits, we listened to my younger
sister playing the piano, sometimes we sang folk songs.
Every Sunday, when I went to bed, I was thinking that the
day had flashed past and the next week would bring new
problems and their solution.
Questions:
1. What day was your day off?
2. When did you get up on Sunday?
3. Were you an early riser?
4. What did you have for breakfast on Sunday?
5. What did you do if the weather was sunny?
6. Did you like to stay indoors when the day was rainy
and gloomy?
7. Do you think to watch TV from morning till night is
rather boring?
8. What did you do in the evening?
Vocabulary:
to envy — завидовать
to guess — догадываться
I didn't have to hurry — мне не нужно было торопиться
an early riser — человек, поднимающийся рано
to wash oneself — умываться
to lay the table — накрывать на стол
tasty — вкусный
favourite — любимый
pie — пирог
to go skating and skiing — кататься на коньках и
лыжах
to happen — случаться
gloomy — мрачный
to speak over the phone — разговаривать по телефону
boring — утомительный, скучный
to feel sorry for smb. — жалеть кого-нибудь
to feel — чувствовать
TV-addicts — "телеманы"; люди, проводящие много вре-
мени перед телевизором
to play a game of chess — сыграть партию в шахматы
to argue — спорить
we listened to my younger sister playing the piano (Complex
Object) — мы слушали, как моя младшая сестра играет на
пианино
|
Мой выходной день (1)
Когда я училась в школе, я всегда завидовала студен-
там, которые учились пять, а не шесть дней в неделю, как
мы. Как вы можете догадаться, у меня был один выход-
ной — воскресенье. В воскресенье мне не надо было ни-
куда спешить, поэтому я вставала в девять или десять
часов. Я заправляла постель, умывалась и шла на кух-
ню. Стол на кухне был уже накрыт, и 'я всегда ела что-
нибудь вкусненькое по воскресеньям: жареный картофель,
мясной салат или мои любимые пироги с яблоками.
После завтрака, если погода была солнечной, я не сиде-
ла дома, а шла повидать своих друзей. Мы часто играли в
волейбол или баскетбол во дворе, а зимой, когда на улице
было много снега, мы ходили в лес кататься на коньках и
на лыжах.
Иногда случалось, что дни были дождливыми и мрач-
ными. Я предпочитала сидеть дома: смотреть телевизор,
слушать музыку, читать книги, разговаривать по телефону
или просто лежать на диване и тратить попусту время.
Некоторые мои одноклассники могли смотреть все телепе-
редачи с утра до вечера. Но думаю, что это очень утоми-
тельно, и мне всегда было жаль телеманов. Намного инте-
реснее сыграть в шахматы с дедушкой или помочь маме по
дому, или поспорить с папой по поводу последних событий
в стране и за границей.
Вечером, когда вся семья была в сборе, мы пили чай с
тортом или печеньем, слушали, как моя младшая сестра
играет на пианино. Иногда мы пели народные песни.
Каждое воскресенье, когда я ложилась спать, я думала
0 том, что день промчался, а следующая неделя принесет
новые проблемы и их решение.
|
I go to school five days a week, so I have two days off —
Saturday and Sunday (I'm lucky, because some other pupils
have the only one day off). During the week I am very busy,
so I like to have a rest on weekend.
I am not an early riser and it is a rare Saturday or Sunday
when I get up before 9 o'clock. I enjoy staying in bed, when
1 don't have to hurry anywhere.
We have late breakfast at 10 and watch TV. Usually we
have something tasty: meat salad, fried potatoes, chicken, cake
or pie.
If the weather is fine, I usually do not stay indoors, I and
my dog go outside. Often we go to the park and play there.
If the weather is rainy and gloomy, I stay at home and watch
TV, listen to the music, read, the books.
After dinner we go visit our grandparents or relatives, or
just simply take a nap. Sometimes when my friends call me we
go roller — blading near the Opera theatre I like roller —
blading very much, I think it is a lot of fun.
In the evenings I like to watch video and music programs.
There is a big armchair in my room right beside the lamp with
blue shade. If it is cold I like to sit there with cup of coffee
and read.
Sometimes I do something special on weekends: go to an
art exhibition, to the theatre, to the consert.
I always go to bed late on Sundays, and Monday morning
is the nastiest thing through all the week.
I like weekends very much, because I can rest and gain
some energy for the next week.
Questions:
1. How many day offs do you have?
2. When do you get up on Sunday?
3. What do you usually do during weekends?
4. What do you do if the weather in sunny?
5. Do you spend a lot of time with your friends?
6. Do you watch TV a lot?
7. What time do you go to bed?
8. Do you like weekends?
Vocabulary:
lucky — удачливый
early riser — человек, встающий рано
to enjoy — наслаждаться
to hurry — торопиться
tasty — вкусный
pie — пирог
gloomy — мрачный
relative — родственник
take a nap — вздремнуть
exhibition — выставка
nasty — противный
to gain — приобретать
|
Мои выходные (2)
Я хожу в школу пять раз в неделю, так что у меня есть
два выходных дня — суббота и воскресенье. Мне повезло,
так как у других учеников всего лишь один выходной. В
течение недели я очень занята, поэтому на выходных мне
нравится отдыхать.
Я не отношусь к людям, которые рано встают, поэтому
случается очень редко, что в субботу или воскресенье я
встаю раньше девяти. Мне нравится нежиться в кровати,
если не нужно никуда спешить.
Мы завтракаем поздно, в 10 часов, смотрим телеви-
зор. Обычно на выходные мы едим что-нибудь вкуснень-
кое: мясной салат, жареный картофель, курицу, торт или
пирог.
Если погода хорошая, я не остаюсь дома, я и моя соба-
ка идем на улицу. Мы часто ходим в парк и играем там.
Если погода дождливая и мрачная, я остаюсь дома, смотрю
телевизор, слушаю музыку, читаю книги.
После обеда мы идем проведать наших бабушку и де-
душку или родственников, или просто дремлем. Иногда,
когда мои друзья звонят мне, мы идем кататься на роли-
ках к оперному театру. Мне очень нравится кататься на
роликах, я думаю, что это очень весело.
По вечерам я люблю смотреть видеофильму и музы-
кальные передачи. В моей комнате стоит большое кресло
прямо рядом с лампой с голубым абажуром. Если на ули
це холодно, я люблю сидеть в этом кресле с чашечкой
кофе и читать.
Иногда я делаю что-нибудь особенное по выходным,
посещаю художественные выставки, хожу в театр или на
концерт.
В воскресенье я всегда ложусь спать поздно, и утре в
понедельник — самое противное утро всей недели.
Я очень люблю выходные, потому что я могу отдохнуть
и набраться энергии на следующую неделю.
|
When we have time for leisure, we usually need something
that can interest and amuse us. There are several ways to do
this. In big cities it's often difficult to decide where to go in
the evening. If we want to go out there are a lot of theatres,
cinemas and clubs in our country where we can spend our free
time. (But in small towns and villages they have no actors of
their own. So they invite a group of actors from a big town
to show plays.)
People who are fond of music join a musical
section where they are taught to play different instruments.
Those who like to dance join a dancing section. People who
are interested in sports can join sport sections such as tennis,
basket-boll, chess and others.
And, of course, all the people use radio or television. They
switch on the radio set or TV set and choose the programme
they like best of all. People who are interested in sports listen
to or watch football and basket-ball matches. Everyone likes
to see skating and dancing on the ice. Some people like musik.
They listen to concerts of modern and old music, new and old
songs and see dances. Television helps us to "visit" different
lands, see fish and insects, lakes, rivers and seas. We are shown
different countries, cities and people who live there. On TV
people could even see both sides of the Moon. Radio and
television extend our knowledge about the world. All that we
can do at home. So I think, that ways in which leisure time
can be spent are different and interesting!
Questions:
1. How do you spend your leisure?
2. Do you have a lot of time for leisure?
3. Do you like to spend your leisure outdoors or at home?
4. Is it difficult to decide where to go out in evening in
big cities?
5. What other ways in which leisure time can be spent do
you know?
Vocabulary:
leisure — досуг
to switch on — включать
insect — насекомое
to extend — расширять
|
Мои выходные (3)
Когда есть свободное время, нам нужно что-то, что мог-
ло бы заинтересовать или развлечь. Существует несколь-
ко способов для этого. В больших городах, часто трудно
решить, куда пойти вечером. Если мы захотим куда-то
пойти, есть множество театров, кинотеатров и клубов.
(В маленьких городах и деревнях нет своих актеров. По-
этому приглашается' группа актеров из большого города
для показа спектакля.)
Люди, которые увлекаются музыкой, посещают музыкальные кружки, где обучаются игре на различных музыкальных инструментах. Те, кто любит танцевать, ходят в кружки танцев. Люди, которые увлекаются спортом, могут посещать такие спортивные секции как теннис, баскетбол, шахматы и другие.
И, конечно, все пользуются радио и телевидением. Они
включают радиоприемник или телевизор и выбирают про-
грамму, которую любят больше всего. Люди, которые увле-
каются спортом, слушают или смотрят футбольные и бас-
кетбольные матчи. Все любят смотреть фигурное катание
и танцы на льду. Некоторые любят музыку.
Они слушают концерты современной музыки и музыки прошлых лет, новые и старые песни и смотрят танцы. С помощью телевидения мы бываем на разных островах, видим рыб и насекомых, озера, реки и моря. Нам показывают различные страны, города и людей, которые живут там. По телевизору люди могут увидеть даже две стороны Луны. Радио и телевидение расширяют наши знания о мире. Все это мы видим, не выходя из дома. Поэтому я думаю, что способы проведения досуга могут быть различными и интересными.
|
As a rule, I get up at half past six.
I put on my dressing-gown, go into bathroom and turn on the bath taps.
Good health is better than wealth, so I do my morning exercises.
I get breakfast at seven-thirty and listen to the news over the radio.
I like to begin the day well, so my breakfast is always a good one.
For breakfast I usually have hard-boiled eggs or an omelette, bread and butter, tea or coffee; I read my newspaper with my last cup of coffee before I leave home.
Then, I say "Good-bye" to my mother, take my school-bag and go to school.
I don't live far from my school, so it doesn't take me long to get there.
The lessons start at half past eight.
Each lesson lasts for 45 minutes.
The classes are over at two o'clock.
I come back home, have dinner, wash up and go shopping. I buy foodstuffs for the family.
Coming back I begin to clean the house and get the vegetables ready for supper.
We have supper at seven.
I do my homework for the next day.
It usually takes me several hours to prepare well for the lessons.
In the evening, I always try to spend at least an hour at the
piano.
As a rule my parents and I sit and talk, watch a film on TV, read newspapers and magazines.
Sometimes, we go to the cinema or to the theatre.
Once or twice a month, I visit exhibitions in my home town.
I go to bed at about eleven o'clock, but my parents like to sit up late and write letters or read.
Questions:
1. When do you get up as a rule?
2. Why do you do your morning exercises?
3. What do you have for breakfast?
4. How long does each lesson last?
5. When do you begin to clean the house?
Vocabulary:
dressing-gown — халат
tap — кран
to turn on — включать
health — здоровье
hard-boiled — сваренный вкрутую
to get... ready for... — готовить, подготавливать к...
at least — по крайней мере
to sit up — не ложиться спать
to go to bed — ложиться спать
|
Мой распорядок дня
Как правило, я встаю в половине седьмого.
Надеваю халат и иду в ванную комнату, и включаю краны.
Здоровье — дороже денег, и поэтому я делаю утреннюю гимнастику.
В половине восьмого я завтракаю и слушаю новости
по радио.
Мне нравится хорошо начинать день, поэтому у меня всегда хороший завтрак.
На завтрак я обычно ем яйца, сваренные вкрутую, или омлет, хлеб с маслом, пью чай или кофе. Перед тем как выйти из дома, я читаю газету, выпиваю последнюю чашку кофе.
Затем я прощаюсь с мамой, беру портфель и иду в школу.
Я живу недалеко от школы и быстро добираюсь туда.
Занятия начинаются в половине девятого.
Каждый урок длится 45 минут.
В два часа дня занятия заканчиваются.
Я прихожу домой, обедаю, мою посуду и иду в магазин, где
покупаю продукты для семьи.
Придя домой, я начинаю убирать и готовить овощи на ужин.
Ужинаем мы в семь часов.
Я делаю домашнее задание на следующий день.
Обычно у меня уходит несколько часов на то, чтобы хорошо
подготовиться к урокам.
Вечером я всегда стараюсь провести по крайней мере один час за пианино.
Мои родители и я сидим и разговариваем, смотрим фильмы по телевизору, читаем газеты и журналы.
Иногда мы ходим в кино или в театр.
Один или два раза в месяц я посещаю выставки в моем родном городе.
Я ложусь спать почти в одиннадцать часов. Но мои родители любят сидеть допоздна: писать письма или читать.
|
This is my last year at school, and I work hard to pass my
final exams successfully. As I am very busy, I can't help my
parents much in keeping the house. But still I have some
household duties.
Every day I do niy room and my Ded, wash up dishes, dust
the furniture and usually go to the baker's after I have dinner.
I buy some brown and white bread, biscuits and cakes there.
The shop is not far from our house and it doesn't take me
long to do everyday shopping.
Once a v/eek I help my mother to do all other work about
the house. We wash our linen, iron and mend it, clean the flat.
We beat the dust out of the carpets, vacuum the floors and
polish them. It's not difficult to keep the flat tidy if you do
your rooms regularly. This is my usual round of duties.
But sometimes I have some other things to do. When my
mother is ill or away from home, I do the cooking and the
washing up, the buying of food and the planning of meals. I
am not a good cook, but my vegetable soup'is always tasty. I
can also boil an egg or fry some meat. I also lay the table and
clear away the dishes. If I'm too busy or can't do these
things, all the duties are organized among other members of
our family.
Sometimes I have to visit everyday services: hairdresser's,
shoemaker's, tailor's, dry-cleaner's, photographer's. At the
hairdresser's I have my hair cut and waved. At the shoemaker's
I have my shoes and boots repaired, at the photographer's I
have my photos taken. Service is generally good, but in some
cases it leaves much to be desired.
My brother has his own duties at home. He helps to fix
and repair some things. For example, he repairs electrical
appliances when they are out of order. He has already repaired
our mother's electric iron, my desk lamp and his own shaver.
Last year I was at my grandparents. They are elderly
people and need care and attention. During my stay there, I
swept the floors and washed them, fed the chickens, collected
the eggs and weeded the vegetable-beds. I don't know how to
milk the cow but I helped to feed the other animals: lambs,
sheep and pigs. I enjoyed this work very much.
Questions:
1. Why do you work hard?
2. What do you do every day?
3. What do you do once a week?
4. Why is it not difficult to keep the flat tidy?
5. What do you do when your mother is ill?
6. What services do you have to visit?
7. What are your brother's duties at home?
8. What did you do when you were at your grandparents?
Vocabulary:
household — домашние, по уходу за домом
to work hard — напряженно работать
to keep the house — содержать дом
linen — постельное белье
to mend — чинить
to vacuum — пылесосить
to polish — полировать
tidy — аккуратный, прибранный
round of duties — круг обязанностей
tasty — вкусный
hairdresser — парикмахер
to have one's hair waved — завивать волосы
to repair — ремонтировать
to have one's photo taken — фотографироваться
to leave much to be disired — оставляет желать лучшего
to fix — устанавливать
appliances — приспособления, устройства
to be out of order — быть в неисправности
shaver — бритвенный прибор, бритва
to feed (fed, fed) — кормить
to weed — пропалывать
to milk the cow — доить корову
lamb — ягненок
pig — поросенок
|
Мои обязанности по дому (1)
Я последний год учусь в школе и усердно работаю, что-
бы сдать успешно выпускные экзамены. Так как я очень
занята, я не могу много помогать родителям по дому. Од-
нако у меня все-таки есть определенные домашние обя-
занности.
Каждый день я убираю мою комнату и постель, мою
посуду, протираю мебель от пыли и после обеда обычно
хожу в булочную. Я покупаю немного черного и белого
хлеба, печенье и пирожные. Магазин находится недалеко
от нашего дома, и у меня уходит мало времени на еже-
дневные покупки.
Раз в неделю я помогаю маме выполнять другую рабо-
ту по дому. Мы стираем белье, гладим и чиним его, убира-
ем в квартире. Мы выбиваем ковры от пыли, пылесосим
пол и полируем его. Не трудно содержать квартиру в по-
рядке, если ты убираешь систематически. Это обычный круг
моих обязанностей.
Но иногда мне надо делать другую работу. Когда мама
больна или ее нет дома, я готовлю еду и мою посуду, поку-
паю продукты и составляю меню. Я не очень хорошо го-
товлю, но мой овощной суп всегда вкусный. Я могу также
сварить яйцо и пожарить немного мяса, накрыть на стол и
убрать посуду. Если я слишком занята, то я не могу все
это делать сама, и все обязанности распределяются между
членами нашей семьи.
Иногда мне нужно сходить в парикмахерскую, мастер-
скую по ремонту обуви, в швейную мастерскую, в химчист-
ку, к фотографу. В парикмахерской я подстригаюсь и за-
виваю волосы. В обувной мастерской чиню туфли и ботин-
ки, в фотоателье я фотографируюсь. Обслуживание в об-
щем хорошее, но в некоторых случаях оно оставляет же-
лать лучшего.
У моего брата свои обязанности по дому. Он помогает
установить или починить некоторые вещи, например, он чи-
нит электроприборы, когда они в неисправности. Он уже по-
чинил мамин утюг, мою настольную лампу и свою бритву.
В прошлом году я была у бабушки и дедушки. Они
пожилые люди и нуждаются в заботе и внимании. Во вре-
мя своего пребывания там я подметала и мыла полы, кор-
мила цыплят, собирала яйца, пропалывала грядки. Я не
знаю, как доить корову, но я помогала кормить других
животных: ягнят, овец, поросят. Мне очень понравилась
эта работа.
|
I live with my mother and father. I like to help them.
Every Sunday I clean my room. I take the vacuum — cleaner
and clean the carpets. I sweep the floor, dust the sofa and the
chairs, I try to dust the furniture in a proper way. We have got
many flowers at home. Twice a week I water them. I like
flowers very much.
But best of all I like to lay the table. I do it carefully. I
spread the table cloth and then I put out table — mats to
protect the table from hot plates and dishes. A small mat for
each guest and larger ones for the hot dishes. I put out the
cutlery, which clean and polish every week, and I sharpen the
carving-knife. The cutlery is kept in a drawer in the sideboard.
The wine-glasses are kept on shelves in the sideboard.
I take out of the drawer in the sideboard all the cutlery — a fishknife and fork for the fish, a large knife and fork for the meat,
a small knife for the butter and fruit-knife for the dessert.
Then there is a pudding-spoon and a fork for the sweet, and a
soup-spoon for the soup.
I put the knives and the soup-spoon on the right-hand side
and the forks on the left, except the pudding-spoon and fork
which I put across the top. Then I put the serving — spoons
and forks, the carving-knife and fork, the bread-board and a
knife to cut the bread. On the left of each guest I put a small
plate for bread and on his right a wine-glass if we are having
wine. And I am ready for the guests to come.
Questions:
1. How can you help your parents?
2. What do you like to do best of all?
3. Can you lay the table?
4. Do you know on what side of plate knives and spoons
put?
5. Why is it necessary to put table mats?
Vocabulary:
table-mat — подставка
cutlery — столовые приборы
to sharpen — точить
caving-knife — нож для разделки мяса
drawer — выдвижной ящик
|
Мои обязанности по дому (2)
Я живу с мамой и папой. Мне нравится им помогать.
Каждое воскресенье я убираю в комнате. Я беру пылесос и
чищу ковры. Я подметаю пол, застилаю диван и стулья,
стараюсь хорошо стереть пыль с мебели. У нас дома много
цветов. Дважды в неделю я их поливаю. Мне очень нра-
вятся цветы.
Но больше всего я люблю накрывать на стол. Я делаю
это аккуратно. Я расстилаю скатерть и ставлю подставки,
чтобы защитить стол от горячих тарелок и блюд. Для
каждого гостя ставится большая и маленькая подставка
для горячих блюд. Я выкладываю столовые приборы, ко-
торые мою и чищу каждую неделю, и точу нож для раздел-
ки мяса. Столовые приборы хранятся в ящике серванта.
Я достаю из ящика серванта все столовые приборы —
нож и вилку для рыбы, большой нож и вилку для мяса,
маленький нож для масла и нож для десерта. Затем лож-
ку и вилку для сладкого и суповую ложку.
Я кладу ножи и ложки для супа справа, а вилки слева,
кроме ложки и вилки для сладкого, которые я кладу выше.
Потом я достаю вспомогательные вилки и ложки, нож
для разделки мяса и вилку, дощечку и нож, чтобы наре-
зать хлеб. Слева от каждого гостя я ставлю маленькую
тарелку для хлеба, а справа бокал для вина, если мы его
пьем. И я готова к приходу гостей.
|
Tastes differ. Different people like different things, different
people have different hobbies.
I go in for sports, I like to play tennis. I go to play tennis
every day.
Sport is very important part of our life. Many people go in
for sports, they jogging, walking, swimming, skating, skiing,
train themselves in clubs and different sections.
Physical training is an important subject at scool. Pupils
play volleyball, football, basketball.
I have been playing tennis for 5 years. Tennis became
very popular now. I take part in different competitions.
To be in a good shape I'm jogging every morning and do
my morning exercises.
Everyone should do all he can to stay healthy and choose
the sport he is interested in. I do not understand people who
say that they like sport, but they only watch sport on TV.
If one goes in for sports he feels much better, looks much
better, sleeps much better. Your physical appearance will change
too. You will be slimmer and trimmer. And what is even more
important you will not get sick often.
Why do I go in for sports? Because I think that it is very
important for a man to be strong and well-built. Sport is not
for weak, because, you have to learn how to lose, and it's not
easy.
My favourite proverb says: "A sound mind in sound body".
Questions:
1. What is your hobby?
2. What sports do you go in for?
3. Do you like summer (winter) sports?
4. What does it mean to be healthy?
5. Why did you chose tennis?
6. Who is your favourite tennis-player?
Vocabulary:
to jog — бегать
to skating — кататься на коньках
to skiing — кататься на лыжах
competition — соревнование
shape — форма
health — здоровье
slim — стройный
trim — в хорошей форме
weak — слабый
to lose — проигрывать
|
Мое хобби
О вкусах не спорят. Разным людям нравятся разные
вещи, поэтому у разных людей различные хобби.
Я занимаюсь спортом, Мне нравится играть в теннис. Я
играю в теннис каждый день.
Спорт является важной частью нашей жизни. Много
людей увлекаются спортом, они бегают, занимаются ходь-
бой, плавают, катаются на коньках и лыжах, тренируются
в клубах и различных спортивных секциях.
Физическая культура — важный предмет в школе. Уче-
ники играют в волейбол, футбол, баскетбол.
Я играю в теннис уже 5 лет. Теннис стал очень популя-
рен сейчас. Я принимаю участие во многих соревновани-
ях.
Чтобы поддерживать хорошую форму, я бегаю каждое
утро и делаю утреннюю зарядку.
Каждый человек должен делать все возможное, чтобы
оставаться здоровым, и должен выбрать спорт, который
его интересует. Я не понимаю людей, которые говорят, что
им нравится спорт, а между тем они смотрят его только
по телевизору.
Если заниматься спортом, то чувствуешь себя намного
лучше, выглядишь намного лучше, спишь намного лучше.
Твое тело тоже изменится. Ты станешь стройнее и изящ-
нее. Но еще более важно — ты не будешь часто болеть,
Почему я занимаюсь спортом? Потому что я считаю, что
для мужчины очень важно быть сильным и хорошо сло-
женным. Спорт не для слабых, потому что там нужно
научиться проигрывать, а это не всегда легко.
В моей любимой поговорке говорится: "В здоровом
теле — здоровый дух".
|
After each term in school we had our holidays. It's fun to
have holidays, you can do whatever you like, you don't have to
get up too early, do your homework or think of troubles
which occur very often at school.
Most of all I liked summer holidays, they were the longest
ones, though, when winter was snowy and and frosty, I enjoyed
my winter holidays skating and skiing, sledging and making
a snowman or having a fight with snowballs.
I'd like to tell you about my summer holidays I spent in
Sochi. It was just three years ago. My parents and me were
sitting in the living-room discussing our plans for the summer
holidays. My father suggested that we should go to Sochi.
On hearing that I jumped up with joy and said it was a
wonderful idea. My mother wasn't against the idea either.
So one summer morning we started for our journey to
Sochi.
First, we travelled to Odessa by plane and from there we
got to Sochi by boat. We stayed in Odessa for three days, our
relatives live there and they gave us board and lodging. So we
had an excellent opportunity to go round the city, to see
beautiful monuments to the famous people who had lived in
Odessa, museums and the Odessa Opera House.
We enjoyed our trip from Odessa to Sochi. The Black Sea
was calm. We sat on deck in the lounge chairs and looked at
the sea. I like Sochi very much, we bathed and went boating
and swim-ming, lay in the sun on the beach. In the evenings
we went for a walk or dropped in at a cafe to have ice-cream
or juice. My father showed us the famous Botanical Gardens,
we went for hikes in the mountains, we saw the magnificent
Augur a Waterfalls.
The sea was nice and warm. The weather was fine. When
it was time to go home, we were sorry to leave the marvellous
town of Sochi.
Questions:
1. Why is it fun to have holidays?
2. What holidays did you like most of all?
3. Did you like winter holidays?
4. Have you ever been to Sochi? When were you there?
5. What did your father suggest?
6. When did you start for your journey to Sochi?
7. Where did you travel by plane?
8. How many days did you stay in Odessa?
9. Where did you live there?
10. What did you do in Odessa?
11. Did you enjoy your trip to Sochi?
12. What did you do in the evenings?
13. Why were you sorry to leave Sochi?
Vocabulary:
term — четверть
it's fun — весело, забавно, интересно
to occur — случаться
to enjoy — получать удовольствие
snowballs — снежки
to discuss — обсуждать
to suggest — предлагать
to start for some place — отправляться, пускаться в путь
journey — путешествие
to stay — жить, быть где-то
to give smb. board and lodging — приютить кого-либо
an excellent opportunity — прекрасная возможность
to go round the city — ходить по городу
trip — путешествие
calm — спокойный, тихий
to sit on deck — сидеть на палубе
to go boating and swimming — плавать в лодке, пла-
вать в море (реке, озере)
to go for hikes in the mountains — ходить в гори
to be sorry — сожалеть
|
Каникулы
В конце каждой четверти в школе у нас были канику-
лы. Интересно быть на каникулах. Ты можешь делать все,
что тебе хочется. Тебе не надо рано вставать, делать до-
машние задания или думать о неприятностях, которые ча-
сто возникают в школе.
Больше всего мне нравятся летние каникулы. Они са-
мые длинные. Хотя, когда зима была снежная и морозная,
я получал удовольствие от зимних каникул, катаясь на
коньках, лыжах, санках, делая снеговика и бросаясь снеж-
ками.
Я бы хотел рассказать вам о моих летних каникулах,
которые я провел в Сочи. Это было три года назад. Я
сидел с моими родителями в гостиной и мы обсуждали
наши планы на лето. Мой отец предложил, чтобы мы по-
ехали в Сочи. Услышав это, я подпрыгнул от радости и
сказал, что это прекрасная идея. Мама тоже не была про-
тив этого. И так в одно летнее утро мы отправились з
путешествие в Сочи.
Сначала мы полетели в Одессу на самолете, а оттуда
добрались до Сочи на пароходе. Мы пробыли в Одессе три
дня. Там живут наши родственники, которые нас приюти-
ли. У нас была прекрасная возможность походить по го-
роду, посмотреть красивые памятники знаменитым людям,
которые жили в Одессе, музеи и Одесский оперный театр.
Мы получили удовольствие от нашей поездки из Одес-
сы в Сочи. Черное море было спокойным. Мы сидели на
палубе в шезлонгах и смотрели на море. Мне очень нра-
вится Сочи. Мы купались, плавали в лодке по морю, заго-
рали на пляже. Вечером мы ходили гулять или в кафе
поесть мороженое и выпить сок. Мой папа показал нам
знаменитый ботанический сад. Мы ходили в горы и виде-
ли великолепные Агурские водопады.
Море было приветливым и теплым, стояла хорошая
погода. Когда пришло время возвращаться домой, нам было
жаль покидать этот чудесный город Сочи.
|
The beach is a traditional summer destination for thousands
of people. Everyone wants to go to the beach! Sun, surf, and
sand are a magnetic lure for millions of visitors. The wealth
of things to do includes sunbathing, jogging, boating, fishing
and surfing. Ever presented breezes keep the temperature
comfortable and the water warn.
Beach cities are the centres for easygoing life styles. The newest trends in youth culture often originate there. For example, the rollerskating craze started on the Venice boardwalk.
Though sea, sun and sand are the same, people try to go to
a different place every year, because fauna, and flora, and the
air are different.
Spending holidays on the beach is a great rest though
many people combine sunbathing with visiting museums and
places of interest.
Questions:
1. What is traditional destination for summer holidays?
2. Why do people want to go to the beach?
3. What can people do at the beach?
4. What makes temperature?
5. What often originates in the beach cities?
6. Why do people go to a different places?
Vocabulary:
beach — пляж
surf — прибой
sunbathing — прием солнечных ванн
jogging — медленный бег, прогулки
boating — лодочные прогулки
breeze — бриз, легкий ветерок
holidays — каникулы, отпуск
|
Летние каникулы
Пляж — традиционная цель летнего путешествия для
тысяч людей. Каждый хочет пойти на пляж. Солнце, при
бой и песок оказывают магнетическое воздействие на мил-
лионы приезжих. Есть множество вещей, которыми можно
заняться: принятие солнечных ванн, прогулки, лодочный
спорт, рыбная ловля и серфинг. Всегда дующий бриз со-
храняет температуру комфортной, а воду теплой.
Пляжные города являются центрами беспечного стиля жизни. Новейшие тенденции молодежной культуры часто зарождаются здесь. К примеру, мания катания на роликовых
коньках началась на венецианском пляже.
Хотя море, солнце и песок везде одни и те же, люди
стараются каждый год ехать в другое место, потому что
фауна, флора и воздух различны.
Проведение каникул на пляже — замечательный от-
дых, хотя многие люди совмещают солнечные ванны с по-
сещением музеев и интересных мест.
|
. Modern life is impossible without travelling. Thousands of
people travel every day either on business or for pleasure.
They can travel by air, by rail, by sea or by road.
Of course, travelling by air is the fastest and the most
convenient way, but it is the most expensive too. Travelling
by train is slower than by plane, but it has its advantages.
You can see much more interesting places of the country you
are travelling through. Modern trains have very comfortable
seats. There are also sleeping cars and dining cars which
make even the longest journey enjoyable. Speed, comfort and
safety are the main advantages of trains and planes. That is
why many people prefer them to all other means.
Travelling by sea is very popular. Large ships and small
river boats can visit foreign countries and different places of
interest within their own country.
As for me, I prefer travelling by car. I think it's very
convenient. You needn't reserve tour tickets. You needn't
carry heavy suitcases. You can stop wherever you wish, and
spend at any place as much time as you like.
Every year my friend and I go somewhere to the South
for holidays. The Black Sea is one of the most wonderful
places which attracts holiday-makers all over the world. There
are many rest-homes, sanatoriums and tourist camps there.
But it is also possible to rent a room or a furnished house
for a couple of weeks there. Sometimes, we can place ourselves
in a tent on the sea shore enjoying fresh air and the sun all
day long.
As a rule, I make new friends there. In the day-time we play
volleyball, tennis, swim in the warm water of the sea and
sunbathe. In the evening I like to sit on the beach watching
the sea and enjoying the sunset.
I'm fond of mountaineering. So I do a lot of climbing together with my friends. Time passes quickly and soon we have to make our way back. We return home sunburnt and full of impressions.
Questions:
1. Why is modern life impossible without travelling?
2. What is the fastest and the most convenient way of
travelling?
3. Why is travelling by sea very popular?
4. Why is travelling by car very convenient?
5. Where do you go every year?
6. Where do you make new friends?
Vocabulary:
either ... or — либо ... либо
by rail — по железной дороге
advantages — преимущества, достоинства
enjoyable — приносящий радость
safety — безопасность
to reserve — резервировать
tour — тур, поездка
to rent — снимать, нанимать
couple — пара
mountaineering — альпинизм
climbing — лазанье (по горам)
друзьями.
|
Путешествия/Каникулы
Современная жизнь невозможна без путешествий. Сот-
ни людей путешествуют: ездят либо в командировки, либо
для удовольствия. Они могут путешествовать на самолете,
поезде, корабле или на автомобиле.
Конечно, путешествовать самолетом — самый быстрый
и наиболее удобный способ, но он также и самый дорогой.
Путешествие поездом медленнее, чем путешествие на са-
молете, но оно имеет свои преимущества. Вы можете ви-
деть намного больше достопримечательностей страны, по
которой вы путешествуете. Современные поезда оборудо-
ваны очень удобными местами. Имеются также спальные
вагоны и вагоны-рестораны, которые превращают даже са-
мое длинное путешествие в удовольствие. Скорость, удоб-
ство и безопасность — основные преимущества поездов к
самолетов. Вот почему многие люди предпочитают их дру-
гим транспортным средствам.
Путешествие по морю очень популярно. На больших
кораблях и маленьких лодках можно посещать иностран-
ные государства и разные интересные места своей страны.
Что касается меня, я предпочитаю путешествие на ав-
томобиле. Я думаю, что это очень удобно. Вам не надо
резервировать билеты на поезд, не надо нести тяжелые
чемоданы. Вы можете останавливаться, где вам хочется, и
в любом месте проводить столько времени, сколько поже-
лаете.
Каждый год мы с другом едем куда-нибудь на юг на
каникулы. Черное море — одно из самых замечательных
мест, которое привлекает отдыхающих со всего мира. Там
много домов отдыха, санаториев и турбаз. Можно также
снять комнату или меблированный дом на пару недель.
Иногда мы можем разместиться в палатке на берегу моря
и наслаждаться свежим воздухом и солнцем целый день.
Как правило, я там знакомлюсь с новыми друзьями.
Днем мы играем в волейбол, теннис, плаваем в теплой
морской воде и загораем. Вечером я люблю сидеть н.? ла-
вочке, глядя на море и наслаждаясь закатом.
Я увлекаюсь альпинизмом и совершаю много восхож-
дений в горы с моими друзьями. Время летит быстро, и
вскоре мы должны уезжать. Мы возвращаемся домой за-
горевшими и переполненными впечатлениями.
|
People began to travel ages ago. The very first travellers
were explorers who went on trips to find wealth, fame or
something else. Their journeys were very dangerous but still
people keep on going to the unknown lands.
Nowadays it is not as dangerous and much more
convenient. Do you want to go somewhere? Hundreds of
companies are there to help you. They will take care about
your tickets and make all the reservations needed. You don't
speak the language of the country you go to? There are
interpreters that will help you.
With modern services you can go around the world. You
can choose the means of transport you like: plane, train,
shi p, bicycle or you can travel hiking.
Tourism became a very profitable business because people
are ready to spend their money for the great opportunity to
have a great time learning about new countries, going
sightseeing, resting and enjoying themselves.
Questions:
1. Who were the first travellers?
2. Were their journeys safe?
3. Why did they go on trip?
4. Is it more convenient to travel now?
5. What kinds of transport can you choose from?
6. Is tourism a profitable business? Why?
Vocabulary:
to travel — путешествовать
journey — путешествие
dangerous — опасный
ticket — билет
train — поезд
bicycle — велосипед
profitable — доходный
to go sightseeing — осматривать достопримечательности
to enjoy — наслаждаться
|
Путешествия (1)
Люди начали путешествовать давным-давно. Самые пер-
вые путешественники были исследователями, которые от-
правлялись в путь на поиски богатства, славы или чего-
нибудь еще. Их путешествия были очень опасными, но
люди все продолжали идти к неизведанным землям.
Сейчас это не так опасно, да и более удобно. Хотите
поехать куда-нибудь? Есть сотни компаний, которые помо-
гут вам. Они позаботятся о ваших билетах и забронируют
все что нужно. Вы не говорите на языке страны, в которую
едете? Есть переводчики, которые помогут вам.
Современный уровень сервиса дает вам возможность
путешествовать вокруг света. Вы можете выбрать вид транс-
порта, который вам нравится: самолет, поезд, корабль, ве-
лосипед, или вы можете путешествовать пешком.
Туризм стал очень выгодным бизнесом, потому что люди
готовы платить деньги за хорошую возможность велико-
лепно провести время, изучая новые страны, осматривая
достопримечательности, отдыхая и получая при этом удо-
вольствие.
|
I like to travel. First of all, the members of our family
usually have long walks in the country. Such walks are called
hikes. If we want to see countryside we have to spend a part of
our summer holidays on hikes. During such hikes we see a
lot of interesting places, sometimes we meet interesting people.
It's useful for all members of our family. We take our
rucksacks. We don't think about tickets and there is no need
to hurry up.
As for me, it's more comfortable to travel by train and by
plane. But it's difficult to buy tickets for the plane. That's
why we buy our tickets beforehand. When I travel by plane, I
don't spend a lot of time going from one place to another. I
like to fly. If I travel by train or by plane my friends see me
off at the railway station or in the airport.
I like to travel by car. It's interesting too, because you can
see many things in a short time. When we go by car, we don't
take tickets. We put all things we need in a car. We don't
carry then.
Sometimes we go to the seaside for a few days. As usual the weather is warm and we can swim. It's a pleasure to watch white ships. So I can say that I enjoy all kinds of travelling very much.
Questions:
1. Do you like to travel?
2. How do you like to travel?
3. Do you prefer to travel by sea or by plane?
4. Whom do you like to travel with?
5. Why do we buy tickets beforehand?
Vocabulary:
hike — прогулка
rucksack — рюкзак
beforehand — заранее
to see smb. off — провожать кого-л.
|
Путешествия (2)
Я люблю путешествовать. В моей семье отдают пред-
почтение прежде всего пешим походам по местности. Та-
кие походы еще называются прогулками. Если мы хотим
побывать за городом, то нам надо провести часть лета в
таких прогулках. Во время этих прогулок можно увидеть
много достопримечательностей, повстречать интересных
людей. Это очень полезно для всех членов моей семьи. Мы
собираем рюкзаки. Нет необходимости торопиться и забо-
титься о билетах.
На мой взгляд, путешествовать поездом и самолетом
удобнее. Но на самолет трудно достать билеты. Поэтому
мы покупаем билеты заранее. Когда Я путешествую само-
летом, то у меня уходит мало времени на то, чтобы до-
браться до места назначения. Я люблю летать на самоле-
те. Если я путешествую поездом или самолетом, друзья
провожают меня на вокзал или в аэропорт.
Я люблю путешествовать на машине. Это также очень
интересно, потому что за небольшой промежуток времени
можно увидеть много интересного. Когда мы едем на ма-
шине, билеты нам не нужны. Все необходимые вещи мы
кладем в машину. Нет необходимости их носить.
Иногда мы ездим на море на несколько дней. Обычно погода хорошая, и мы купаемся. Одно удовольствие наблюдать за
белыми кораблями. Итак, я могу сказать, что мне очень
нравятся все виды путешествий.
|
If we are fond of travelling we see and learn all sorts of
things we can never see or learn at home. Though we may
read about them in books and newspapers and see pictures of
them at the cinema.
The best way to study geography is to
travel and the best way to get to know and understand the
people is to meet them in their own houses. When I was a
little girl every holiday that I had seemed to be perfect. In
those far-off days the sun seemed to shine constantly and the
water was always warm. All day I played on the sands with
my friends. We made sandcastles with huge yellow walls.
Sometimes we left the beach and walked in the country.
Although I am now an adult, my idea of a good holiday is
much the same as it was. I still like the sun and the warm sand
and the sound of waves breaking on the beach. I don't want
to build sandcastles any longer but still I like sunbathing
and the feeling that sand is running through my fingers.
I like travelling. And I want to smell different smells. I
want to see different kinds of trees, flowers and plants. When
I spend a holiday in travelling I always take a camera with me
and photograph everything that interests or pleases me: the
sights of a city, views of mountains, lakes, valleys; the ruins of
ancient buildings. Some years later that will remind me the
happy time that I had.
Questions:
1. Do you like to travel?
2. What is the best way to study geography?
3. What do you do during your vacation?
4. Discuss the qualities of an ideal vacation?
5. What do you call "a good vacation"?
Vocabulary:
sandcastle — замок из песка
adult — взрослый
valley — долина
ruins — руины
waterfall — водопад
to remind — напоминать
|
Путешествия (3)
Увлекаясь путешествиями, мы замечаем и запоминаем
все то, что не увидим и не узнаем дома. Хотя можно
прочитать об этом в книгах и газетах и увидеть в кино.
Самый лучший способ выучить географию — это путеше-
ствия, а самый лучший способ понять и узнать людей —
это встретиться с ними у них дома. Когда я была малень-
кой, все каникулы,.казалось, были отличными. В те дале-
кие дни постоянно светило солнце и вода всегда была теп-
лой. Целый день я играла на песке со своими друзьями.
Мы делали замки из песка с большими желтыми стенами.
Иногда мы уходили с пляжа и гуляли по деревне. Хотя
сейчас я выросла, мое представление об идеальном отдыхе
такое же. Мне все еще нравится солнце, и теплый песок, и
звуки волн, бьющихся о берег. Я больше не хочу строить
замки из песка, но мне нравится загорать на солнце и
ощущать песок, сыплющийся сквозь пальцы.
Мне нравится путешествовать. И я хочу вдыхать раз-
личные ароматы. Я хочу увидеть разнообразные деревья,
цветы и растения. Когда я провожу отпуск путешествуя, я
всегда беру с собой камеру и запечатлеваю все, что интере-
сует и нравится мне: достопримечательности города, виды
с гор, озера, долины, водопады; руины древних зданий. Спу-
стя годы это напомнит о проведенном мной счастливом
времени.
|
Wе live in three-room flat.
The room I like best in our flat is mine. I use my room as
a study and a bedroom. It is very nice and cosy.
There isn't much furniture in it, only the most necessary
pieces. The built-in furniture doesn't take much space in the
room.
On the left there is my bed and desk. The desk has a lot of
drawers where I keep my text-books, notes, pens, pencils and
other necessary things. On the right there is a sofa and a
built-in wardrobe. In the right corner there is a comfortable
arm-chair. Beside it stands a lamp with blue shade.
I like to turn on the lamp, sit in the arm-chair and read an
interesting book.
There are some shelves with books in my room. You can
see Russion and English books there.
There is a big thick carpet on the floor.
There are some posters with my favourite singers on the
wall.
I like my room very much. When my friends come to visit
me, I invite them into my room.
My room is a nice place for both rest and work.
Questions:
1. Do you like your room?
2. Is your room small?
3. Is there much furniture in it?
4. What is there in the right corner?
5. Do you have any bookshelves?
Vocabulary:
a three-room flat — трехкомнатная квартира
cosy — уютный
furniture — мебель
necessary — необходимо
drawer — ящик
sofa — софа, диван
wardrobe — шкаф
carpet — ковер
poster — плакат
invite — приглашать
|
Моя комната
Мы живем в трехкомнатной квартире. Комната, кото-
рая мне нравится больше всего в нашей квартире, — моя
комната. Я использую свою комнату и как место для за-
нятий, и как спальню. Она уютная и удобная.
В моей комнате немного мебели, только все самое необ-
ходимое. Встроенная в стены мебель не занимает много ме-
ста.
Слева стоит моя кровать и мой письменный стол. В
столе много ящиков, в которых я храню мои учебники,
тетради, ручки, карандаши и другие необходимые вещи.
Справа стоит диван и встроенный шкаф. В правом углу
расположено удобное кресло. Рядом с ним — лампа с
голубым абажуром.
Мне нравится включить лампу, сесть в кресло и читать
интересную книгу.
В моей комнате есть несколько книжных полок. На
них можно увидеть книги на русском и английском язы-
ках. На полу лежит большой толстый ковер. На стене
висят несколько плакатов с моими любимыми исполните-
лями.
Мне очень нравится моя комната. Когда друзья приходят меня проведать, я всегда приглашаю их в свою комнату.
Моя комната — хорошее место для отдыха и для ра-
боты.
|
Peking is the capital of the People's Republic of China. It
is spreads across a vast area. Part of its border is formed by
the Great Wall of China, a huge wall which stretches along
the mountains. It is the ancient seat of government and a
modern industrial and commercial city. The population of
Peking is about 10 million people and is still growing, although
it is only the second largest city in China.
In 1421 Peking became the imperial capital of the Ming
dynasty (1368—1644) and it was during this time that the
spacious walled city was built. Like many ancient Chinese
cites, the walls and streets were based on the points of the
compass. Peking has remained the capital of China since
then. With its modern international airport, it is not surprising
that Peking has become a popular tourist destination. Peking's
broad, straight streets are crowded with people, bicycles and
buses. Very few people own a car. Industries include textiles,
steel and engineering.
It is also a city of great cultural importance. There are more than fifty institutes of higher education, including Peking University. It has a famous opera, a ballet and some outstanding museums — The Museum of Chinese History and Gugun Museum. Among the many historical and cultural landmarks in Peking is Square, one of the largest public squares in the world. It is used for political rallies and military parades.
Questions:
1. What is the capital of People's Republic of China?
2. What is the population of Peking?
3. Peking is the second largest city in China, isn't it?
4. Has Peking become a popular tourist destination?
5. How many institutes are there in this city?
Vocabulary:
vast — обширный
to stretch — тянуться
to remain — оставаться
landmark — памятник
rally — событие
|
Город моей мечты
Пекин — столица Китайской Народной Республики.
Он раскинулся на большой площади. Часть границы сфор-
мирована Великой Китайской Стеной — огромной стеной,
которая тянется вдоль гор. Здесь с давних времен нахо-
дится правительство, это современный промышленный и
торговый центр. Население Пекина более 10 миллионов
человек, и оно все еще растет, хотя это только второй по
величине город в Китае.
В 1421 году Пекин стал имперской столицей династии
Мин (1368—1644), и в этот период был построен огром-
ный, окруженный стеной город. Как и во многих других
древних китайских городах, стены и улицы были заложе-
ны по показаниям компаса. С тех пор Пекин остается
столицей Китая. Неудивительно, что имея современный
международный аэропорт, Пекин стал популярным мес-
том для туристов. Широкие, прямые улицы Пекина пере-
полнены людьми, велосипедами, автобусами. Очень мало
людей имеют машины. Промышленность включает такие
отрасли как текстильная, металлургия и машиностроение.
Это также город большого культурного значения. Здесь
более 50 высших учебных заведений, включая Пекинский
университет. Здесь находится знаменитая опера, балет и
несколько известных музеев — Музей истории Китая, Му-
зей Гугун. Среди многих исторических и культурных па-
мятников в Пекине — площадь, одна из самых больших
публичных площадей в мире. Она используется для поли-
тических событий и военных парадов
|
I have a lot of friends, but the best friend of mine is Irina.
She has blue eyes, a round face, fair hair and a broad smile.
She is short and slim. I have known her for a long time, since
our first school years. But we became true friends four years
ago.
We have much in common: we like English and psychology,
sport and dancing.
We are looking at this world in the same way and first
estimate a person's mind, their kindness. We don't understand
meanness and treachery. For many years we have been sitting
at the same desk: Irina and me.
But it's only recollections now. On a May morning the
last bell rang for us for the last time and in the farewell
waltz the last school ball was dancing.
Irina chose the proffession of psychologist and handed in
the application for admittance to the institute. She finished
school excellenty and she won't have any problems with the
admittance, I hope. We shall study at different institutes
and, of course, we won't see each other very often.
But at weekends I'll come to her place. Irina has wonderful
parents. We have a good time together. I think that we shan't
stop going to the gym at school and we'll often meet our
school friends.
I also have a pen-friend. Her name's Vika. She lives in
Moscow. Vika is a model. She has an oval face, green eyes,
straight nose and full red lips. She is rather tall and slim.
She has long, curly brown hair. We spend a lot of time
together.
I love my friends and I think they are my true friends.
Questions:
1. Do you have a lot of friends?
2. What are your friends fond of?
3. Your friends study at the institute, don't they?
4. Do you like to spend time with them?
5. Do you have a lot in common with your friends?
Vocabulary:
to estimate — ценить
meanness — подлость
treachery — измена
waltz — вальс
application — заявление
admittance — поступление, вход
|
Мои друзья
У меня много друзей, но самая лучшая подруга —
Ира. У нее голубые глаза, круглое лицо, светлые волосы
и открытая улыбка. Она маленькая и худенькая. Я знаю
ее давно, с первых школьных лет. Но мы стали настоящими друзьями четыре года назад.
У нас много общего: увлечение английским и психологией, спортом и танцами.
Мы во многом одинаково смотрим на мир, ценя в лю-
дях прежде всего ум, доброту. Мы не понимаем предатель-
ства и подлости. Много лет мы сидели за одной партой:
Ира и я.
Теперь это уже воспоминания. Майским утром для
нас в последний раз прозвенел школьный звонок и в про-
щальном вальсе закружил выпускной бал.
Ира выбрала профессию психолога и сдала документы
в институт. Школу она закончила на "отлично", и поэтому
особых проблем с поступлением, я надеюсь, у нее не будет.
Учиться мы будем в разных вузах и, конечно, видеться
будем реже.
Но по выходным я буду приходить к ней в гости. У
Иры замечательные родители. Мы проводим время хоро-
шо. Я думаю, мы не оставим наших занятий в школьном
тренажерном зале и часто будем встречаться со школь-
ными друзьями.
У меня также есть подруга по переписке. Ее зовут
Вика. Она живет в Москве. Вика — модель. У нее оваль-
ное лицо, зеленые глаза, прямой нос и полные красные
губы. Она довольно высокая и худая. У нее длинные
волнистые каштановые волосы. Мы хорошо проводим
время вместе.
Я люблю своих подруг и знаю, что они настоящие
друзья.
|
следующая страница . .
|